Monthly Archives: February 2015

I Arched Before Arching Was Cool

Sorry, Katniss Everdeen. Sorry, Merida Whatever-your-last-name-was.

You may be role models for today’s girls who, it is said, are taking up archery in record numbers.(1) But I was there first.

It all started in a 5,000-watt radio station in Fresno, California…. No wait, it didn’t. That was Ted Baxter.(2) Rewind. Push play.

It all started down the street from our house, where one of our neighbors set up an archery target by his garage, stood at the end of his driveway, and practiced his Errol Flynn Zen.

All the neighbor kids gathered round. After all, it was way more interesting than watching the other neighborhood dads mow their lawns or build concrete birdbaths.

When I showed interested, my father, who approved of all things martial (if not artsy), bought me a kid’s bow.

And what a bow it was! What’s called a traditional longbow (though a very, very short one). It was made of pink and white fiberglass, swirled in a candy mint pattern, with a red grip and arrow rest. It was a girlie bow, but it was a real, honest-to-goodness functioning one.

I spent many happy hours taking potshots at a gun target(3) taped to he side of the garage(4). And walking back and forth to collect the arrows. This is what passed for exercise in my youth, and is more than I get these days.

Dad got me accessories too, like the arm guard and the shooting glove. The arm guard is an absolute necessity. Just whang the inside of your left arm with the bowstring once because you weren’t holding the bow properly, and you’ll know what I mean. At least six inches of burning, stinging scrape-bruise. If you don’t have an arm guard, keep lots of ice packs handy.

I .

Fast forward a decade or so, and there I was at college, in the field for my second time through a class in Intermediate Archery. (There was no Advanced Archery, so I had to keep cycling through Intermediate to make my required number of gym credits.(5))

“Who has never shot a bow before?” the instructor shouted.

I raised my hand. She rolled her eyes.

There had been a fair amount of eye-rolling on her part. One day I showed up for class wearing a forest green wool cape and a matching Robin Hood hat.(6) I did not bring the pink bow, as it would have clashed hideously. (I would still have my candy-ass pink bow today, except that over the years, the fiberglass shredded.) The school had better bows, in sensible colors.

On rainy days we stayed inside and learned to fletch. (Fletching means putting the feathers on the arrow’s rear end (the non-pointy end, right in front of the nock, which is the little notch that the bowstring fits into). (Isn’t vocabulary fun!)

We even learned to make “frou-frou” arrows(7), which a 1958 Boy’s Life magazine says have “air brakes.” What they really had were big, fluffy, silly-looking feathers. The advantage of frou-frou arrows was that they would fly a certain distance, then stop abruptly, point directly down, and impale themselves in the ground. The perpendicular shaft and fancy feathers made the arrows easy to find when you missed the target. Which we did. Often. We didn’t have those fancy modern bows with bowsights and scopes and assorted sniper-rifle attachments in those days. Which is definitely a good thing, or I might have become an arrow-sniper instead of a writer/editor.

And if that didn’t work out for some reason, at least I could always survive in a post-apocalyptic dystopia or cartoon Scotland. Who else do you know that can say that?

(1) Record numbers are not necessarily big numbers, you understand.
(2) Bonus points for identifying this reference. Double points if you don’t have to Google.
(3) We could have bought archery targets, but honestly, there were a lot of gun targets lying around our garage, just waiting for holes to be made in them.
(4) Later in life, my husband practiced with shuriken by sailing them at the side of our garage. He broke a window.
(5) In those days, universities could still force you to take gym. We had to take at least four semesters, and by the end of it, you had better know how to swim, unless you already knew how to swim and tested out of it. This was actually a reasonable requirement, since sliding downhill on cafeteria trays was a popular recreational activity, and at the bottom of the hill was a large lake.
(6) My mother made them for me. She had a definite whimsical side. Once she made me a camouflage flannel nightgown (neck-to-toes style). I wore it to the office Halloween party and claimed I was dressed as “Granny Rambo.”
(7) I am not making this up. There really are such things and they really are, or at least were, called that. Modern archers may have decided to butch up the name.

Language Police and the Grammar Nazis

For most of my life I’ve been a grammar nazi. For part of my life I was a member of the language police. At one point, my business cards even identified me as punctuation czar.

I now have regrets.

In general, I hate the language police. However, I do understand their philosophy, and it’s not wrong. The implementation of it is sometimes questionable and heavy-handed, but the theory is sound. How we speak and the words we choose to use do affect our thinking. The reverse is also true. Our thinking determines our language choices. If you want to change one, changing the other one is one of the easiest routes. You can see its effectiveness in the fact that n-word is no longer acceptable not just in polite society, but in any context. The next to go will be the r-word, a much-used schoolyard taunt in my childhood. The world is better off without both of them.

Does eliminating the terms mean that people no longer think them or think of people in those terms? That’s a tough question, but we hope the change is real and positive. If there’s a chance that it is, the effort is worth it, even if restrictions of language choices seem foolish, feel dictatorial, and are easy to mock.

Indeed they are easy to mock. Hence the term “politically correct,” now a code-word for any words or phrases you think are unnecessary, clunky, or purely propaganda. Who hasn’t laughed at the saying, “I’m not overweight; I’m under-tall”? Who hasn’t winced when nouns (“slaves”) become long phrases (“person who is enslaved”). (The point of that one is to make the hearer think of the person first, and then the condition – slavery – and realize that slaves are not intrinsically slaves and not automatically slaves forever. They may have been free in the past or will be free in the future. I’m not sure that example will be successful. But “person with dyslexia” is, I think, better than “a dyslexic.”)

Textbooks these days are rife with examples, and when I wrote for and edited textbooks, I had to police the language. We couldn’t talk about birthday parties or vacations because some kids had never had one. We couldn’t talk about dragons, even in fiction because that might imply magic and hence Satanism. I once spent hours trying to think of a breakfast food that would be recognizable in most cultures. The best I could come up with was “juice.” Our joke was that the only acceptable words in the title of Hemingway’s The Old Man and the Sea were “the” and “and.”

Being a grammar nazi is a different matter. I used to take delight in knowing all the rules and enforcing them ruthlessly. Gradually I have gotten away from that practice. I felt it was impolite to go around correcting people unless they had asked for my help. I still corrected my family because – hey – it was mentally painful to be around people who misused hopefully or split infinitives. Or who mispronounced “nuclear” or “foliage,” for that matter. But I would keep my cringes inside when my boss mispronounced “sarcophagus,” until he finally asked me, “Is that how you say that?”

Over time, though, I’ve loosened up my standards a little bit. Before I was a prescriptivist (believing in and enforcing rules), but the older I get, the more I am moving in the direction of descriptivism (accepting the way people really talk). (Except in writing, which is more formal. And don’t tell me I just used a sentence fragment and started a sentence with a conjunction. That is the sort of thing up with which I will not put.)

I can thank linguistics for this shift in perspective. In one of my linguistics classes, I disputed with another student about whether a certain usage was sub-standard or non-standard. I was firmly on the side of non-standard. How I reconciled that with my insistence on the Oxford comma, I’ll never know.

The watershed moment in the prescriptivist/descriptivist debate came when one of the major dictionaries decided not to include usage labels like “vulgar” and “slang.” Essentially they were declaring that all words were equal in the eyes of the lexicographers. This caused quite an uproar. If there were no standards for usage, how could we prove that we were better than the people who spoke sloppily or incorrectly?

My soul was torn.

The change that came over me was due in part to a stunning revelation – that the English language and the Latin language are two separate animals. The old bugaboo about not splitting infinitive, to which I was passionately devoted, has its source in the fact that in Latin it is impossible to split an infinitive. Latin infinitives are all one word. It makes no sense to transfer that rule to English. “To boldly go” would not be possible in Latin but now is perfectly acceptable – to me – in terms of grammar as well as rhythm and meter.

I still can’t abide weather forecasters, though. “Rain shower precipitation activity”? What? Do they get paid by the word?

Whitewashing: Where’s the Line?

Native American Iron Eyes Cody touched the conscience of America when he appeared in the iconic “crying Indian” anti-litter campaign.

One problem: He wasn’t a Native American named Iron Eyes Cody. He was Tony Corti, a white American born of Sicilian parents.

Nowadays we call that “whitewashing” – hiring white actors to portray Asians, Native Americans, or other races or ethnicities. It is a practice that has outlived its day and is decried as an insult as grievous as blackface and minstrel shows.

Take Mr. Yunioshi, the character in Breakfast at Tiffany‘s, played by Mickey Rooney – he’s not funny and is offensive to everyone of Japanese ancestry.

But where do we draw the line?

When Jennifer Lawrence was hired to play Katniss Everdeen in the film The Hunger Games, there was grumbling that she required makeup to darken her skin to the olive shade specified in the book.

Was that whitewashing? Couldn’t they have hired an actor with naturally olive skin to play the role? Almost certainly.

But where’s the offense? Actors wear makeup all the time to perform their roles on stage and screen. Also wigs, hair color, padding, breast implants, cotton balls in their cheeks, prosthetics, and digital edited everything. David Carradine (6’1″) played Woody Guthrie (5’7″) in Bound for Glory, before the days when camera angles and special effects could make Legolas taller than Gimli.

Couldn’t the casting agents have found actors that had the “right” hair color, breast size, facial contours, height, plus the requisite acting talent?

Sure they could.

I mean, I get it. Height, hair color, and so forth are superficial physical traits, not cultural or racial identities. Halloween costume that misappropriate cultures (“Seductive Squaw,” “Harem Girl”), ethnicities (“Tequila Shooter Dude”), and even religion (“Rasta Imposta”) are just another appalling example of insensitivity and racism as inaccurate as stereotypical or whitewashed portrayals on film.

Opinions may be changing, though race in movies is still controversial. Black American actor Louis Gossett, Jr., played Anwar Sadat (half-black, half-Arab) on film and the only notable complaints were from Egyptians. But there was pushback against lighter-skinned Afro-Latina actor Zoe Saldana playing the very dark-skinned black singer Nina Simone in a biopic.

(Surprisingly, I found during my research that Sir Ben Kingsley was not a totally inappropriate choice for the title role in Gandhi. He’s part-Indian and his birth name is Krishna Pandit Bhanji.)

While, we’re on the subject, what about voice-washing? Does it exist under somewhat the same umbrella as whitewashing? Isn’t there a real Polish-speaking actress who could have played in Sophie’s Choice? A Danish woman for Out of Africa? Meryl Streep is the go-to actress for “foreign” accents. Maybe you get a pass if you’re a mega-star.

And how about a little accuracy in accents, while we’re at it? Not all Southern accents are alike. The speech of a Texan, a Georgian, and a Louisianan are not interchangeable, yet we see movies all the time set in the southern U.S. with actors speaking in a hodgepodge of different “Southern” accents.

Listen, I’m just saying that the conversation over whitewashing may not be as simple as it at first seems. Terrible things have been done to Native American persons and culture on film, from farcical stereotypes to accepting Italian or Hispanic substitutes for Native actors under the theory, I suppose, that brown skin is brown skin, and even olive isn’t too far off with a little help from Maybelline.

Admitting that Katniss Everdeen and Mr. Yunioshi represent opposite ends of a spectrum would be a place to start, though.

Books, etc.: Remembering Suzette Haden Elgin

A few days ago a friend informed me that Suzette Haden Elgin had died. This was not unexpected. She was almost 80, and had been in ill health for a while, and suffering with dementia, along with other disabilities.

I never met her, except through her work, but I mourn her passing.

Suzette was a trained linguist, a language maven, and a writer. She is perhaps best known for her books in the Gentle Art of Verbal Self-Defense series. Though not as well-known as Deborah Tannen’s or John Gray’s works, Suzette’s are practical, straightforward, and supremely useful.

She was interested in many aspects of language. She thought and wrote about language and religion, language and politics (especially framing), language and women’s issues, language and perception, language and culture, and more.

For many years she kept up a Live Journal and two newsletters. Under the LJ name Ozarque, she stimulated thought and discussion of her many fields of interest. These were lively, educational, interactive, and fascinating forums in the way that Live Journal blogs are meant to be and seldom are.

She was a writer of science fiction novels, stories, and poetry. I was astounded by her Native Tongue series. (Who besides me could possibly be interested in feminist linguistic science fiction? Many people, it turns out.)

In the Native Tongue series, Suzette described a newly created “women’s language” called Láadan. She and others pursued the idea and constructed a grammar, a dictionary, and lessons available online – way before anyone tried to do the same with Klingon.

She worked on new fiction until the dementia descended. In her LJ, she would sometimes post poems and songs (particularly Christmas carols) and solicit feedback from her audience, sometimes incorporating their suggestions into the piece. The Science Fiction Poetry Association’s Elgin Awards are given in her memory.

She attended science fiction conventions, where she could meet and interact with her readers. One she often attended was WisCon in Madison, WI, the premier feminist science fiction convention, and in 1986 was one of their Guests of Honor.

On a more personal note, she once took the time to give me feedback on a piece I was writing about bullying, also a concern of hers.

She was a kind, humane, quirky, quick-witted, creative, varied, engaged, humorous, brave lady and a brilliant scholar and writer. I will miss her and her work. The world is poorer for her passing, but richer for her legacy.